modernizing the 2A.

The #1 community for Gun Owners in Indiana

Member Benefits:

  • Fewer Ads!
  • Discuss all aspects of firearm ownership
  • Discuss anti-gun legislation
  • Buy, sell, and trade in the classified section
  • Chat with Local gun shops, ranges, trainers & other businesses
  • Discover free outdoor shooting areas
  • View up to date on firearm-related events
  • Share photos & video with other members
  • ...and so much more!
  • downzero

    Master
    Rating - 0%
    0   0   0
    Jun 16, 2010
    2,965
    36
    But that is what it means

    Does "infringed" mean "impaired in any way" or merely to eliminate something?
    "Shall" is in the KJV version of the Bible for a reason. It gets your attention. "Shall not Murder" has a better ring to it than "should not commit homocide."

    Infringe is a much deeper word than "restrict." It means you shouldn't even get CLOSE to bearing on this right. It is the most direct and specific for a reason.

    "Shall" is one of the most misunderstood words of command in the English language. It really should mean the same thing as "must" just as "necessary" and "absolutely necessary" should mean the same thing, but the reality is that those two words are not always interpreted that way. I even read an article about legal writing this past summer that suggested that we never use the word "shall" and instead use "must" or "must not" to eliminate any possible ambiguity.

    And I am not so sure on the latter point. I would like "infringe" to mean "impair in any way," but I suspect that its historical meaning is something more along the lines of restricting something to a certain point.

    "Shall not be restricted" to me means what you think "shall not be infringed" means. As in, cannot be frustrated or limited in any way.
     

    Bunnykid68

    Grandmaster
    Rating - 100%
    22   0   0
    Mar 2, 2010
    23,515
    83
    Cave of Caerbannog
    Does "infringed" mean "impaired in any way" or merely to eliminate something?


    "Shall" is one of the most misunderstood words of command in the English language. It really should mean the same thing as "must" just as "necessary" and "absolutely necessary" should mean the same thing, but the reality is that those two words are not always interpreted that way. I even read an article about legal writing this past summer that suggested that we never use the word "shall" and instead use "must" or "must not" to eliminate any possible ambiguity.

    And I am not so sure on the latter point. I would like "infringe" to mean "impair in any way," but I suspect that its historical meaning is something more along the lines of restricting something to a certain point.

    "Shall not be restricted" to me means what you think "shall not be infringed" means. As in, cannot be frustrated or limited in any way.
    Who misunderstands what shall means? Seems pretty cut and dry to me and my high school ecudcation
     

    Sylvain

    Grandmaster
    Rating - 100%
    1   0   0
    Nov 30, 2010
    77,468
    113
    Normandy
    Who misunderstands what shall means? Seems pretty cut and dry to me and my high school ecudcation

    Even the foreign dude who learned English as a second language in middle school, highschool and college understands the meaning of "shall". :D
    Looks like US politicians should take some basic English lessons. :dunno:
     

    Bunnykid68

    Grandmaster
    Rating - 100%
    22   0   0
    Mar 2, 2010
    23,515
    83
    Cave of Caerbannog
    The wikipedia article doesn't seem to think so:
    Shall and will - Wikipedia, the free encyclopedia

    "Shall" can mean "will," "must," or "should" depending on context.

    If you want to use a word of command, I recommend using "must."

    It seems cut and dry until you see it misused.
    You shall not tell me what word to use.
    You must not tell me what word to use.
    You will not tell me what word to use.

    Cannot really see the difference
     

    Sylvain

    Grandmaster
    Rating - 100%
    1   0   0
    Nov 30, 2010
    77,468
    113
    Normandy
    « Une milice bien organisée étant nécessaire à la sécurité d'un État libre, le droit qu'a le peuple de détenir et de porter des armes ne sera pas transgressé. »

    Since there is no official language in the US why not write down the thing in French.This will end the debate about "shall". :D
     

    Sylvain

    Grandmaster
    Rating - 100%
    1   0   0
    Nov 30, 2010
    77,468
    113
    Normandy
    « Essendo necessaria alla sicurezza di uno Stato libero una ben organizzata milizia, il diritto dei cittadini di detenere e portare armi non potrà essere infranto. »

    Just as clear in Italian.
     

    downzero

    Master
    Rating - 0%
    0   0   0
    Jun 16, 2010
    2,965
    36
    You shall not tell me what word to use.
    You must not tell me what word to use.
    You will not tell me what word to use.

    Cannot really see the difference

    You "shall" not tell me what word to use could be an expression of the future or a condemnation of past behavior. It could mean you "will not" tell me which word to use or "should not have" told you what word to use.

    "You must not tell me what word to use" has both past and future implications.

    You "will" not tell me what word to use doesn't seem to command anything. It seems more like you're predicting the future.

    How about this quote from the Constitution:
    ...no Person holding any Office under the United States, shall be a Member of either House during his Continuance in Office.
    The word "shall" in that context means "may."

    Or if you want to move the negative, "may not."

    Single post on INGO, four meanings for the same word.

    Words have no meaning by themselves; only context can really tell us what they mean.

    And yes, choosing words carefully does matter.
     

    Sylvain

    Grandmaster
    Rating - 100%
    1   0   0
    Nov 30, 2010
    77,468
    113
    Normandy
    It would probably lose something in translation, in Russian :)

    Права насельніцтва на арганізацыю апалчэння для абароны свабоды ў краіне, а таксама права валодаць зброяй і насіць яе не павінна абмяжоўвацца.

    I think it's clear as mud in Russian. :D

    But google gives an interesting translation of it into English.

    The right of the people to organize militias to protect freedom in the country, and the right to use arms and wear them should not be restricted.
     

    Bunnykid68

    Grandmaster
    Rating - 100%
    22   0   0
    Mar 2, 2010
    23,515
    83
    Cave of Caerbannog
    You "shall" not tell me what word to use could be an expression of the future or a condemnation of past behavior. It could mean you "will not" tell me which word to use or "should not have" told you what word to use.

    "You must not tell me what word to use" has both past and future implications.

    You "will" not tell me what word to use doesn't seem to command anything. It seems more like you're predicting the future.

    How about this quote from the Constitution:
    The word "shall" in that context means "may."

    Or if you want to move the negative, "may not."

    Single post on INGO, four meanings for the same word.

    Words have no meaning by themselves; only context can really tell us what they mean.

    And yes, choosing words carefully does matter.
    In your example it looks like sentence structure is more important than the word being used.

    Thou shall not kill is the same as thou must not kill is the same as thou will not kill. Simple statements of what though shall, will or must not do
     

    downzero

    Master
    Rating - 0%
    0   0   0
    Jun 16, 2010
    2,965
    36
    Thou shall not kill is the same as thou must not kill is the same as thou will not kill. Simple statements of what though shall, will or must not do

    Not true. "you will not kill" could just be a prediction of future facts.

    It isn't, of necessity, a command to do or not to do anything.
     
    Top Bottom